Prevod od "da spustimo" do Brazilski PT


Kako koristiti "da spustimo" u rečenicama:

Bili smo blizu dogovora da spustimo na 40%, Alex.
Estávamos prestes a descer para 40%, Alex.
Harvi, ovde nema momka koji se oseæa drugaèije, ali mi moramo da spustimo uloge bar malo, u redu?
Não tem alguém aqui se sentindo diferente. Ele parece alterado ao extremo, está bem?
Dr. Maija kaže da æemo za par sati da spustimo sidro.
O Dr. Maia disse que vamos ancorar em poucas horas.
Pa, sad, hoæemo li da spustimo oružje na sto?
Agora, podemos pôr as armas sobre a mesa?
Pod pretpostavkom da su kapetan i ostali još uvek živi, ne bi bilo mudro da ih dovedemo u opasnost tako što æemo da spustimo veliki tim.
Assumindo que o capitão e os outros estejam ainda vivos, seria pouco inteligente por eles em perigo transportando um contingente numeroso.
Pomognite mi da spustimo ovo dole.
Dale, me ajude a puxar essa cortina.
Možemo da spustimo robote padobranom, iza neprijateljskih linija.
Podemos enviar os robôs para perto dos inimigos.
...i grupa iz njegove crkve su se dobrovoljno javili da nam pomognu da spustimo stvari... ali moramo da požurimo.
E seu grupo religioso... nos ajudarão a trazer tudo. Mas temos que correr.
Savršeno je bezbedno da spustimo gard. Èak i na trenutak.
É perfeitamente seguro baixar nossa guarda.
Doktor insistira da spustimo zavesu za pregled.
A doutora insiste que eu feche a cortina para o exame.
Postalo je oèigledno da podmornice možemo da spustimo sa Aresa samo uz pomoæ glavnog krana tako da kliznu sa broda.
Estava claro que a única forma de baixar os submarinos do Ares era usar a grua principal e descer os submersíveis pelo lado do navio.
Proveri jesu li svi izašli pa da spustimo neku nukleraku.
Vamos nos certificar que todo mundo está fora daqui e então lançamos uma pequena bomba nuclear aqui.
Znaèi, od mene tražite, da otvorim vrata brane. I oslobodim milione galona vode pre nego što zasigurno znamo da li možemo da spustimo vrata brane?
Então está a pedir-me que abra as comportas secundárias, libertando milhões de metros cúbicos de água, antes de termos a certeza de que conseguimos abrir a Barreira?
'Oæemo da spustimo stvari i da jurimo jedan drugog?
Que tal deixar as nossas coisas no chão e perseguirmos um ao outro?
A šta ako ne vuèe više energiju iz zraka, Možemo da spustimo štit i da je uništimo.
E se ele não estiver mais retirando energia do raio... então poderemos derrubar seu escudo e destruí-lo.
Les kaže da su svetla, moramo da spustimo šipku sa svetlima.
Leve diz que a luz foi a causa.
Morali bi da spustimo štitove, a mislim da bi to sada bila loša ideja.
Teremos que baixar os escudos. Acho que seria uma má ideia no momento.
Da, morali smo da spustimo štitove da vas prebacimo na brod.
Sim. Tivemos que baixar os escudos para vos transportar para cá.
Ne možemo da spustimo džentlmena, kao što si ti?
Não podemos recusar uma garota, podemos?
Možemo li malo da spustimo loptu?
Podemos pensar um pouco, por favor?
Ne, mi moramo da spustimo avion.
Acalme-se. Não, temos que pousar o avião.
Moramo da spustimo avion na zemlju.
Temos que fazer o avião descer.
A nakon ove senzacionalne izjave, da spustimo loptu.
Depois dessa bomba, voltaremos ao normal...
Moramo da spustimo i obezbedimo sidro i brod.
O resto iremos a pé. Terão que abaixar e prender as âncoras.
Može li ovako, ili treba i da spustimo glave na pod?
Assim está bom ou quer que eu fique com a testa no chão?
Kada bismo znali gde su taèno, mogli bi da probušimo do njih i da spustimo nešto da ih izvuèe.
Se soubermos exatamente onde eles estão, poderíamos perfurar na direção deles. Talvez, introduzir algo
Moramo da spustimo nekog pravo dole, ili æe se zidovi otvora urušiti.
Precisamos descer alguém, ou o cabo fará desabar as paredes do túnel.
Kad bi mogli malo da spustimo skalu, bilo bi jako lepo.
Se pudermos falar em voz baixa, vai ajudar.
Zar ne bismo mogli da spustimo naše stvari ovde ili šta?
Devíamos colocar nossas coisas aqui ou o quê?
Kako bi nas bolje naterao da spustimo gard?
De que outra forma baixaríamos a guarda?
Ako je ubedim da spusti cenu, možemo da spustimo maržu i pobedimo Cak.
Se a convencer a baixar os preços de concessão, podemos baixar a nossa margem e superar a Chuck.
Naði sve kauèe, klupe, stolice... Sve na šta možemo da spustimo pacijenta.
Preciso que ache todos os sofás, bancos, cadeiras, qualquer coisa para deitar o paciente.
Možda da spustimo èaše za vino.
É de enfeite. Pegue as taças de vinho.
Moramo da spustimo Maju pre nego što doðu.
Precisamos descer a Maya antes que nos sigam até aqui.
Možemo da prikupimo stare kuhinjske sunðere da ih ne bacimo i možemo da spustimo krep-papir sa plafona za igru žmurke meðu algama.
Tipo... poderíamos pegar nossas esponjas usadas... não as joguem fora. Poderíamos pendurar papel crepom... e fazer esconde-esconde como numa floresta de algas.
Zbog neprestanog uznemiravanja i pretnji vašeg klijenta meni i mom bratu, odluèili smo da spustimo našu ponudu na 20 miliona plus zabrana prilaska.
Devido ao constante assédio de seu cliente e ameaças a mim e ao meu irmão, decidimos abaixar a oferta para 20 milhões... e adicionar uma ordem de restrição.
Rekao je da spustimo naš alat i da više ne kroèimo tamo ili æe biti posledica.
Ele disse que devemos largar nossas ferramentas e não colocar os pés lá novamente sob pena de morte.
U redu, hajde svi da spustimo oružje tako da niko drugi ne bude upucan?
Certo, porque não abaixamos nossas armas para ninguém sair baleado?
Zapravo, one treba da podstiču konkurenciju, da otvore partnerstvo tako da spustimo cene, kao što smo, kao što su oni učinili u telekomunikacionoj industriji.
Na verdade, eles deveriam promover a concorrência, abrir parceria para que possamos reduzir os custos como fizemos, como fizeram, no setor de telecomunicações.
2.025848865509s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?